<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="css/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>珠海翻译公司 - 翻译行业</title><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</link><description>珠海日语翻译｜韩语翻译｜英语翻译｜法语翻译｜德语翻译｜西班牙语翻译｜俄语翻译｜ - </description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright zhuhaifanyi.com.cn. Some Rights Reserved.</copyright><pubDate>Wed, 08 Sep 2010 15:17:56 +0800</pubDate><item><title>商务英语专业难词</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/76.html</link><pubDate>Tue, 24 Aug 2010 15:37:34 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/76.html</guid><description><![CDATA[商务英语1、account 账户 例:When the debt is cleared- as it must be by the time the customer retires- and the account goes into credit, it will attract interest at about 5 per cent. 2、account 客户,生意往来关系 例:The firm is one of our major accounts. 3、accountancy 会计...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/76.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=76</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=76&amp;key=7e4067c1</trackback:ping></item><item><title>考研英语复习须注意的几个误区</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/75.html</link><pubDate>Tue, 17 Aug 2010 13:30:25 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/75.html</guid><description><![CDATA[1、复习的时候新概念有必要吗？ 你必须记住你面对的是一场考试，考的是你的应试能力而不是你的真实水平。如果你把大量时间花在英文上只能浪费你数学和专业课的时间。 新概念是给提高英语实际能力的，但是我觉得绝对不是用来提高你应试能力的。况且新概念3、4那么多内容，如果用来真正讲课能讲一个学期，用来作应试复习根本就是浪费时间。 2、复习最好的材料是什么？ 新东方老师的教学精髓：真题！ 我发现很多同学模拟题作了一大堆，但是真题几乎没有怎么认真研究，总是觉得那么珍贵的真题应该用来最后才作，测试自己能力。 这真...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/75.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=75</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=75&amp;key=e2993c9a</trackback:ping></item><item><title>烈火显真金</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/72.html</link><pubDate>Wed, 28 Jul 2010 09:39:23 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/72.html</guid><description><![CDATA[通常来说谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句，用简单通俗的话来反映深刻的道理，它们表达了人们丰富的社会生活经验，闪耀着人民智慧的光芒。因此，我非常想知道，某些谚语是不是也带给你一点生活的感触？你能将所想与我们一起分享英语谚语么？ 1、He that would sail without danger must never come on the main sea 谁在航行时不冒险，他就永远不要来到大海上=不入虎穴，焉得虎子 2、A dog will not howl if you beat h...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/72.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=72</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=72&amp;key=fcb79f5f</trackback:ping></item><item><title>如何学习外语</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/70.html</link><pubDate>Mon, 19 Jul 2010 10:59:52 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/70.html</guid><description><![CDATA[学习法语/日文/朝鲜语最好的方法是什么?  献给初学者  和大家一样,我十分爱好法语/日文/朝鲜语.下载了N多的法语/日文/朝鲜语资料,参考了N多的学习方法,更从法语/日文/朝鲜语论坛得益非浅.最好的法语/日文/朝鲜语学习方法是什么? 下面就把我的答案和大家一起来分享.我认为,好的学习方法至少要具备以下条件:一 应该是符合教育学,心理学,信息学原理.研究表明：人获取的外界信息中，83％来自视觉，11％来自听觉，3.5％来自嗅觉，1.5％来自触觉，1％来自味觉，显然增加视觉、听觉信息量是多获取信息...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/70.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=70</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=70&amp;key=94a1dc0d</trackback:ping></item><item><title>习惯和坚持(学英语的最高境界)</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/68.html</link><pubDate>Tue, 08 Jun 2010 08:37:12 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/68.html</guid><description><![CDATA[一直有人在问我怎样才能学好英语，我想告诉大家的答案是：习惯和坚持。只有习惯了学习英语，习惯了使用英语，才有可能掌握英语。&ldquo;学习&rdquo;既应该成为我们每个人的习惯，这也是学英语的最高境界。同时我们更要把这种习惯坚持下去，对于英语学习来说更是如此。 我从大学开始才真正下决心要学好英语，即便是大家都觉得我英语学得不错了，我也没有间断过我的英语学习。无论工作多么忙碌，我仍然坚持每天抽出半个小时的时间去背诵文。英语对我来说已经成为了我生活的一部分。让英语成为自己的生命的组成，成为自己的习...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/68.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=68</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=68&amp;key=82b5dfbd</trackback:ping></item><item><title>带来信心和勇气的实用励志英语</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/64.html</link><pubDate>Thu, 22 Apr 2010 12:56:24 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/64.html</guid><description><![CDATA[All things in their being are good for something.　　天生我才必有用。　　Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.　　困难坎坷是人们的生活教科书。　　For man is man and master of his fate.　　人就是人，是自己命运的主人。　　The unexamined life is not worth living. -- Socrates...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/64.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=64</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=64&amp;key=c9231ed6</trackback:ping></item><item><title>学生电脑掀起电教行业技术风暴(珠海翻译公司)</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_3695.html</link><pubDate>Mon, 15 Mar 2010 09:26:12 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_3695.html</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 点读机、学习机、电子辞典、点读笔、复读机、翻译机&hellip;&hellip;学习教育产品五花八门，却大多功能单一，各有优劣，是从中选择还是全部配备？不同年龄必须购买不同产品，价格昂贵，用过作废；这是目前准备购买学习产品的家长们的普遍苦恼。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 近日，由快易典电子技术有限公司推出的全新产品&ldquo;学生电脑T1&r...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_3695.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=59</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=59&amp;key=84b5894c</trackback:ping></item><item><title>北大2009年MBA分数线 A线184综合90英语60 (珠海翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_4888.html</link><pubDate>Wed, 10 Mar 2010 13:42:35 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_4888.html</guid><description><![CDATA[联考：　　工商管理硕士：　　A线：总分不低于184分，且英语单科成绩不低于60分，综合能力单科成绩不低于90分。符合A线考生全部具有复试资格。　　B线：总分不低于160分，且英语单科成绩不低于55分，综合能力单科成绩不低于80分。符合B线考生，经光华管理学院MBA指导委员会集体讨论后择优给予复试机会。...]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/zhuhaifanyi_4888.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=58</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=58&amp;key=db2944f9</trackback:ping></item><item><title>珠海公司发布翻译资格考试北京地区开始报名</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/cc_2754.html</link><pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:13:16 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/cc_2754.html</guid><description><![CDATA[根据北京市人事考试中心2010年考务通知,北京市翻译资格考试报名时间已经确定,从2月24日起至3月9日结束,中国外文局翻译专业资格考评中心提醒准备报考的考生及时报名。 2010年翻译资格考试采取网上报名、网上缴费,请广大考生尽早登录“北京市人事考试网”进行网上报名,以免报名后期因网络拥堵,... ]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/cc_2754.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=57</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=57&amp;key=3aef67d3</trackback:ping></item><item><title>历年成人英语三级考试常见错误类型分析(珠海翻译公司）</title><author>a@b.com (goodchinese)</author><link>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/fanyi.html</link><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 09:46:57 +0800</pubDate><guid>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/fanyi.html</guid><description><![CDATA[　　(一)固定搭配的错误英语中固定搭配主要包括动词、形容词、名词同介词的搭配以及许多惯用法等。<br/><br/>　　(答案为A。neither…nor…既不…也不…，是固定搭配。)(2002年62题)<br/><br/>　　(答案为D。be forced to do sth：被迫做…，要接不定式。因此应改为to give up。)(2002年64题)<br/><br/>　　(二)代词、替代词的错误<br/>]]></description><category>翻译行业</category><comments>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/post/fanyi.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/sydication.asp?cmt=56</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.zhuhaifanyi.com.cn/blog/cmd.asp?act=tb&amp;id=56&amp;key=7bc971b6</trackback:ping></item></channel></rss>
